Андронік Кармелюк

«Пересопницьке Євангеліє» у Ватикані

«Пересопницьке Євангеліє» - шедевр українського рукописного письменства, якому цього річ виповнилося 450 років; нині воно стало також надбанням всесвітньовідомої Ватиканської бібліотеки.

«Пересопницьке Євангеліє» - шедевр українського рукописного письменства, якому цього річ виповнилося 450 років; нині воно стало також надбанням всесвітньовідомої Ватиканської бібліотеки. Урочиста церемонія передачі факсимільного видання «Пересопницького Євангелія» на руки Префекта Ватиканської бібліотеки, яке стало одним із вершинних поліграфічних досягнень Видавничого дому «АДЕФ-Україна», відбулася 28 жовтня 2011 року.

Фундатором коштовного надбання для Ватиканської бібліотеки став Йосип Бучинський, керівник юридичної фірми «Ярвал» у Києві. Для здійснення святкового акту дарування він прибув до Риму у супроводі свого сина Олега Бучинського, а також видавців Ігоря Шпака та Алли Істоминої, які вважаються конкретними ініціаторами та виконавцями цього культурологічного проекту – здійснити факсимільне видання «Пересопницького Євангелія», до чого їх свого часу надихнув покійний Патріарх Володимир Романюк. Супроводжували гостей із Києва при передачі у Ватиканській бібліотеці: посол України при Ватикані пані Татяна Іжевська й аташе посольства Роман Тодер, а від УГКЦ – преосвіщенніший владика Іриней Білик, канонік Папської базиліки Санта Марія Маджоре в Римі.

Шляхетний приклад меценатів Йосипа й Олега Бучинських із Києва повинен спонукати інших доброчинців придбати й дарувати цю унікальну та святу українську книгу, на якій протягом століть виростала українська культура й державницька ідея, яка нині об’єднує усе українство в усьому світі. І в кожній культурній та освітній установі, як НТШ, УВАН, громадські й церковні бібліотеки та музеї у діаспорі, повинен красуватися один примірник із обмеженого накладу факсимільного видання «Пересопницького Євангелія». Адже, ми спромоглися побудувати та створити і зберегти для наступних поколінь наукові й культурні установи, а тепер їх слід наповнити шедеврами українського Духу і творців національної культури.

Нагадуємо, що з нагоди 450-річчя Пересопницького Євангелія, що було проголошене державним святом в Україні, з ініціативи Громадського оргкомітету та Державної адміністрації Рівенської області, відбулися різного роду презентації і відзначення в багатьох містах України, але центральне й державне відзначення мало місце в с.Пересопниці в кінці серпня. Для передачі «Пересопницького Євангелія» в оцифрованому форматі делегація від імені Громадського оргкомітету відвідала в Лондоні Британську бібліотеку, а нещодавно й Ватиканську бібліотеку в Римі. Заплановані ще інші ювілейні заходи, зокрема, в Польщі, США та Канаді.

З наміром залучити всіх українців світу до святкування ювілею 450-річчя Пересопницького Євангелія видавництво «АДЕФ-Україна» започаткувало інтернет-проєкт п.н. «Рукопис ХХІ століття». На сайті Видавничого дому «АДЕФ-Україна» кожен українець, який по Інтернету зв’яжеться з цією інтернет-сторінкою, отримає власний рядок із тексту Євангелія, він власноручно переписує цей рядок на видрукованій принтером сторінці та електронним шляхом надсилає написаний текст назад до «АДЕФ-Україна». Для цього треба приєднатися до електронної сторінки Видавничого дому «АДЕФ-Україна» за наступною е-адресою: www.adef.com.ua.

Створений в електронний спосіб текст буде згодом роздруковано, переплетено, оформлено в книжку та передано до «Музею першокниги» в селі Пересопниця на Рівненщині, яке сьогодні відроджується в новий осередок національного та релігійно-просвітницького паломництва. Після офіційного відкриття «Музею першокниги» на території культурно-археологічного комплексу «Пересопниця», уже десятки тисяч туристів відвідали цю місцевість, щоб побути на місці, де створилося Євангеліє, на якому складають присягу президенти України. Тим самим «Пересопницьке Євангеліє», разом із Конституцією, гимном і тризубом, стало одним із державних символів християнської держави України.

Published on 4 November 2011